lunes, 18 de marzo de 2013

Ejercicios tema 1


1/  Un claro ejemplo sería el caso de un niño italiano que es adoptado por una familia española en España y va a aprender, por tanto, español en vez de italiano, que sería la lengua que en un principio aprendería por su lugar de nacimiento.

Otro ejemplo, sería el de los niños salvajes que al sufrir un aislamiento no desarrollan ningún tipo de lengua.
Por último, cabe destacar el caso de los niños bilingües debido a que tienen padres de diferente nacionalidad y con distinta lengua materna y, por tanto, uno le habla en un idioma y el otro en otra. De modo que el niño aprende las dos.


2/ Debido a que su lenguaje no tiene capacidad de desplazamiento, no puede hablar de hechos del pasado ni del futuro, tan solo del presente, de lo que está haciendo en ese mismo momento.
El lenguaje de los animales sólo puede expresar el aquí y el ahora. La comunicacion animales no puede utilizarse para referir hechos situados lejos en el tiempo ni tampoco en el espacio. Exclusivamente algunos animales, como por ejemplo las abejas, tienen una forma muy limitada de desplaziamento.Pese a que los animales si pueden recordar hechos del pasado, la capacidad de desplazamiento es una característica propia del lenguaje de los hombres.


3/ Como hemos explicado en el ejercicio anterior, esta característica se llama capacidad de desplazamiento temporal. Propiedad del lenguaje humano, nos permite de hacer referencia a tiempos pasados y futuros, e incluso  hablar de cosas y lugares de cuya existencia no podemos estar seguros.


4/ Significa que las lenguas surgen de un acuerdo o convención mediante el cual establecemos una relación simbólica entre un referente y la palabra que lo designa, es decir, no se da una relación directa y lógica, sino que hay una relación arbitraria, surgida de un acuerdo, el referente no guarda una relación directa y clara con la palabra que empleamos para designarlo. Las únicas palabras que parecen tener una conexión con los significados son las que están formadas por las onomatopeyas porque imitan los sonidos de lo que representan.

5/ lengua.
(Del lat. lingua).
1. f. Órgano muscular situado en la cavidad de la boca de los vertebrados y que sirve para gustación, para deglutir y para modular los sonidos que les son propios.
2. f. Sistema de comunicación verbal y casi siempre escrito, propio de una comunidad humana.
3. f. Sistema lingüístico cuyos hablantes reconocen modelos de buena expresión. La lengua de Cervantes es oficial en 21 naciones
4. f. Sistema lingüístico considerado en su estructura.
5. f. Vocabulario y gramática propios y característicos de una época, de un escritor o de un grupo social. La lengua de Góngora La lengua gauchesca
6. f. Badajo de la campana.
7. f. lengüeta (‖ fiel de la balanza).
8. f. Cada una de las provincias o territorios en que tenía dividida su jurisdicción la Orden de San Juan. La lengua de Castilla, la de Aragón, la de Navarra
9. f. Zool. Tira dorsal de la larda de una ballena.
10. f. desus. intérprete (‖ de lenguas). Era u. t. c. m.
11. f. ant. Facultad de hablar.
12. f. ant. espía (‖ persona que observa y escucha lo que pasa para comunicarlo).

6/ No podemos hablar de grado de civilización pues las lenguas no son civilizadas sino los hablantes. No hay lenguas más civilizadas que otras, todas son perfectas y útiles para sus hablantes.

7/No hay lenguas más perfectas que otras, ya que cada lengua materna es perfecta para sus hablantes, pues satisface las necesidades comunicativas de éstos.

8/ El primero y el segundo a los símbolos son signos en los que la relación entre el significante y el significado es totalmente convencional y en los primeros dos dibujos no parece existir una relación entre la imagen y un objeto de la realidad; el tercero es un signo icónico porque recuerda un objeto de la realidad; una mesa con cuatro sillas. Los signos icónicos son, precisamente, tipos de signos que se caracterizan porque el significante y el significado guardan una relación de semejanza o parecido.

9/ El primer símbolo es adecuado, puesto que se trata de una palabra que identifica directamente la consulta. En el caso del resto no, pues los dibujos -signos- seleccionados no guardan ningún tipo de relación con el significado descrito, ni siquiera una relación simbólica surgida de un acuerdo como hemos explicado anteriormente. Por tanto, los significados no son apropiados para esas representaciones, excepto en el primer caso y debido a que aparece la palabra que ha sido acordada para designarlo.

10/ El ejercicio hace referencia a que cada individuo percibe el signo de un modo diferente y, por tanto, otorga significados diferentes. El signo es percibido desde distintos puntos de vista en función del receptor y de su situación y circunstancias concretas.

11/La mona en primer lugar, no utiliza lenguaje verbal, no emplea palabras mientras que la humana sí. Por otro lado, algunas teorías sostienen que los humanos poseen la capacidad innata del lenguaje mientras que los monos no. Por último, el lenguaje humano es creativo, el hombre tiene capacidad productiva, pues tan solo con unos pocos signos lingüísticos es capaz de crear infinidad de palabras, sin embargo, los monos no. Kanzi es capaz de memorizar palabras pero no de crear nuevas.

12/El chimpancé ya que es capaz de elaborar y transmitir una idea -lo que es más cercano al lenguaje humano, es más conceptual- mientras que el loro tan solo repite sonidos, sin identificarlos con ningún concepto. El chimpancé parece que quiere expresar algo cuando quiere comunicarse de esta forma, sin embargo, el loro solo responde al modelo de repetición en el que se da una relación de repetición acción; por ejemplo: si el loro repite “pipa”, el hombre le da pipas.

13/Existen múltiples opiniones sobre la relación existente entre lenguaje y pensamiento, sin embargo, cabe mencionar que el lenguaje permite un mayor conocimiento y dominio de la realidad pues gracias a él se pueden ir “etiquetando” los diferentes seres, es decir, podemos “colgar” la realidad a su concepto correspondiente y, sólo una vez atribuido la realidad a su concepto, habremos conocido esta realidad. Podríamos decir entonces que el conocimiento está ligado al lenguaje.
Pero, ¿el lenguaje depende de la inteligencia? Es posible que el lenguaje y la inteligencia sí sean dependientes uno del otro, pues el lenguaje permite que sigamos pensando, es decir, si podemos desarrollar una idea a través del lenguaje, podemos hacer que otros la piensen y que en base a lo dicho o escrito se pueda seguir desarrollando más ideas o completando la ya transmitida.

El lenguaje favorece la inteligencia, puesto que se basa en la creatividad y producción de palabras. Favorece el establecimiento de unos sistemas mentales sobre los que desarrollar la inteligencia.

Cita relacionada: “Todo ser se comunica con los miembros de su comunidad, de su sociedad y del mundo; para ello requiere de lenguajes. Cada profesión tiene su lenguaje, sus códigos de comunicación. Aunque existen científicos que niegan que el lenguaje sea la base del pensamiento, otros están de acuerdo en que lenguaje e inteligencia guardan una estrecha relación. El conocimiento intelectual y la elaboración de conceptos es algo exclusivo de los humanos por poseer un lenguaje verbal, pero la comprensión de los fenómenos circundantes es dependiente del lenguaje empleado. Las emociones afectan el desarrollo de la inteligencia y en algunos casos el lenguaje; sobre todo que muchas veces no reconocemos los aspectos subconscientes y no desarrollamos capacidades para la autoorganización de los pensamientos; bien sea por falta de lenguaje o por falta de inteligencia”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario